922-046 LaTrobe-Translation Legal & Medical

Note

Special enrolment arrangements apply. Students must contact the Faculty of Arts Office for application forms and further details.

Availability

3rd and 4th year

Credit Points

12.5

Coordinator

To be advised

Prerequisites

922-113 LaTrobe-Greek Intermediate 2B or an approved equivalent for 3rd year or admission to combined honours in Modern Greek for 4th year.

Semester

Not Offered (view timetable)

Contact

3-hours per week at LaTrobe University (Bundoora Campus)

Subject Description

In this subject students are introduced to the theory and practice of translation of selected types of legal and medical texts from English into Greek and vice versa. In the process students should develop advanced skills in written and oral expression and in the interpretation of texts. Topics include overview of legal and medical issues in Greece, Cyprus and Australia, translation techniques, terminology, analysis and evaluation of examples of translation, oral and written summary of texts in the other language, and resources for translators. This subject is appropriate for those interested in seeking employment requiring bilingual skills or in obtaining professional qualifications in translation and interpreting.

Generic Skills

  • have enhanced their oral-aural and literacy skills in standard Modern Greek and capacity to function in communities whose culture is encoded in this language, whether in Australia or overseas;

  • have acquired the essential cultural knowledge required for effective communication, the linguistic means to explore Modern Greek culture, and an appropriate understanding of the structure of the language;

  • have enhanced their mental agility and their awareness of cultural diversity.

Assessment

Regular assignments up to 2,000 words (25%), one 600-word translation project (20%), one 600-word skills related diary (15%), one 2-hour written test (40%).

Prescribed Texts

Materials prepared by the department.

  • Robinson, L., A handbook for legal interpreters. The Law Book Co.
  • Gentzler, D., Contemporary translation theories. Routledge.
  • Holton, D., Mackridbge, P. and Philippaki-Warburton, I., Greek, a comprehensive grammar of the modern language. Routledge, 1997.
  • Stavropoulos, D., Oxford English-Greek Learner's Dictionary. Oxford, 1982.
  • Stavropoulos, D., Oxford English Learner's Dictionary. OUP 1998.


Status:                   Official 2007
Last Modified:            Tuesday October 31 22:20
SGML to HTML Conversion:  Information Division - CWIS (SDI)
Authorised by:            Academic Registrar
Enquiries:                http://unimelb.custhelp.com/

Valid CSS! Valid XHTML 1.0!